Neví, jestli se věci změní k lepšímu, nebo k horšímu, ale ví jistě, že nic nebude jako dřív.
Не знаеше дали към добро или зло, но несъмнено нещата щяха да бъдат различни.
Věříte, že se věci změní ve váš prospěch za šest až osm měsíců?
Очакваш живота ти да се промени за осем месеца?
Zařadím váš požadavek, a když se věci změní, dám vám hned vědět.
Ще запиша вашата молба и ако ситуацията се промени, ще ви уведомя.
A až se vrátím, tak se věci změní.
И когато се върна...нещата ще се променят.
Myslel jsem, že se věci změní, ale ty mě pořád srážíš.
Мислех че нещата ще се променят, но ти продължаваш да ме апострофираш.
Levar neočekával, že se věci změní.
Ливър не очакваше нещата да се променят.
Buď se věci změní, nebo přijdou následky.
Ако не вземеш мерки ще има сериозни последствия.
Pořád si říkáš, že se věci změní... že to je všechno jen špatnej sen a jednoho dne se probudíš.
Продължаваш да си повтаряш, че всичко ще се промени... Че всичко е просто един кошмар, от който един ден ще се
Potřebuji znamení, že se věci změní.
Искам знак, че нещата ще се променят.
Tak dlouho jsem čekala... a doufala, že se věci změní.
Чаках и се надявах толкова дълго нещата да се променят.
Ale pravdou je, že občas, čím více se věci změní, tím více zůstanou stejné.
Но ето истината. Понякога, колкото повече се променят нещата, толкова повече остават същите.
Nerad bych si myslel, že se věci změní, protože jsi zradil mou důvěru.
Не ми се иска нещата да се променят, защото си предал доверието ми.
To znamená, že se věci změní.
Означава, че нещата ще се променят.
Někdy je to težké, když se věci změní a ty to tak nechceš.
Понякога е трудно когато нещата се променят дори и дане искаш.
Mohla bys mít zase zařazena nahoru, pokud se věci změní.
Може и да те повишим ако нещо се промени.
A to je proto, že šipka času přikazuje, že uplynutím každého okamžiku se věci změní.
Така е, защото линията на времето диктува, че с всеки изминал момент, нещо се променя.
Vím, jaké to je, když se věci změní.
Знам какво е нещата да се променят.
V mé primitivní právnické představivosti jsem si myslel, že možná... až se věci změní, kdyby se změnily... za určitých podmínek...
С моето примитивно въображение на адвокат реших, че може би, когато нещата са различни, ако станат различни... При други обстоятелства...
Až se věci změní, dej mi vědět.
Променят ли се нещата, ми се обади.
Ale pak se věci změní k lepšímu.
Но рано или късно това ще се промени.
To, že se věci změní tady, nezmění nic tam venku.
Нещата се променят тук. не променя нещата тук.
Protože nikdy nevíš, kdy se věci... změní.
Защото никога не знаеш как нещата ще се... променят.
Až se věci změní, spojím se s tebou.
Когато нещата се променят, ще се свържем.
Ale právně... právně se věci změní, a tak to je.
Но от правна гледна точка, нещата ще се променят и това е.
Říkala jsem ti, že se věci změní, když si vytrháš obočí.
Казах ти, че всичко ще се промени, ако си изтъниш веждите.
Jestli se bojíš, že když se ožení, tak se věci změní...
Ти се тревожиш, че ако се ожени нещата ще се променят.
Myslí si, že se věci změní jak si s ním promluví.
Той мисли, че нещо ще се промени, ако може да говори с него.
Esperanza používá své psaní, aby se pokusila uniknout životu, kterou cítí předurčena k životu, a nakonec se zdá, že Esperanza má naději, že se věci změní.
Есперанса използва писмеността си, за да се опита да избяга от живота, който тя изпитва, за да живее и в края на краищата изглежда, че Есперанса има надежда, че нещата ще се променят за нея.
1.0238449573517s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?